"譯文"相關(guān)的文章
產(chǎn)品設(shè)計(jì)
譯文|為什么我們要為“人”而設(shè)計(jì),而不是“用戶”?

譯文|為什么我們要為“人”而設(shè)計(jì),而不是“用戶”?

當(dāng)設(shè)計(jì)師在設(shè)計(jì)產(chǎn)品或者服務(wù)時(shí),要記住一點(diǎn):人們不僅僅是你提供的產(chǎn)品的“用戶”,他們還是個(gè)“人”。因?yàn)槿藗兊纳羁偸窃谧兓?,這會影響到你的“用戶”跟你產(chǎn)品的相連性。 ...
產(chǎn)品設(shè)計(jì)
未來要與機(jī)器合作進(jìn)行設(shè)計(jì),產(chǎn)品設(shè)計(jì)師應(yīng)該怎么辦?

未來要與機(jī)器合作進(jìn)行設(shè)計(jì),產(chǎn)品設(shè)計(jì)師應(yīng)該怎么辦?

在這一時(shí)代,機(jī)器智能快速發(fā)展,改變著我們設(shè)計(jì)的產(chǎn)品。同樣,設(shè)計(jì)它們的方法也是需要改善的。本文旨在開啟這樣一個(gè)話題:與機(jī)器合作進(jìn)行設(shè)計(jì),以及產(chǎn)品設(shè)計(jì)師在人工智...