中文段首不需要空兩格

0 評論 20744 瀏覽 0 收藏 4 分鐘

首先要搞清楚“空兩格”的意義是什么?段首空格表示段落重新開始,基本小學寫作文都這么教的。但“空兩格”真的就能清楚標示段落么?這個問題被放大到互聯(lián)網(wǎng)上,尤其在對比英文段落效果后,中文段落“空兩格”的傳統(tǒng)開始受到質(zhì)疑。先來看新浪博客網(wǎng)志頁的兩格例子:

1.無空格無換行排版(下圖)

2.有空格無換行排版(下圖)

有空格無換行排版

對比可知,其實段首空不空格效果差不多,都是密密麻麻一整塊。空格之前,用戶如果想看清段落需要掃視到段尾,然后再返回段首閱讀;空格之后,雖然用戶看段首能明白段落,但我認為效果提升不明顯且不整齊。

有網(wǎng)友認為段換行是“西化”的風格,因為英文單詞沒法空兩格,所以采用換行來區(qū)分段落。也有網(wǎng)友認為空兩格是中文的傳統(tǒng),中國文化丟不得。為什么要段首空兩格一文中做了很多考證工作,有助于幫助我們理解中文傳統(tǒng)的來龍去脈,但文章結(jié)論“大多數(shù)中文網(wǎng)絡內(nèi)容段首空兩格(縮進)是很好的分隔段落的方式?!蔽也皇呛苷J同。從信息組織角度來看,段落內(nèi)行之間的關系要比段落之間的關系低一個級別,所以在呈現(xiàn)上段落之間的“段距”應該大于段落之內(nèi)的“行距”,如此才能一目了然。在語義角度分析,每個段落也都需要成對的

標簽做容器。

記得最早為了追求段首空格效果,大家往往使用空格,或者?字符來填充,甚至使用全角空格來應付不同瀏覽器的解析差異。后來,又使用CSS語法的text-indent來定義p的段首留白。折騰來折騰去,最后我發(fā)現(xiàn)比較好的閱讀體驗還是換行分段,比如現(xiàn)在我blog采用的排版樣式。

3. 換行排版(下圖)

換行排版

當然,也有大量網(wǎng)站采用了空格+段落的排版樣式,中西合璧。看起來效果也還行,但左側(cè)不齊我總覺得怪怪的,對可讀性也不見有多少提升。段首空格尤其在每段內(nèi)容很少的情況下,如大量一行兩行,效果相對更“層次不齊”,和浪費空間。

4. 有空格有換行排版(下圖)

有空格有換行排版

常見的中文排印上,其實大多是上文提到“有空格無段落排版”風格,前日有幸與《程序員》雜志的孟主編和劉總編一起坐下來也探討到此內(nèi)容,深有感觸。包括段首字放大,其實也是段落標識曾經(jīng)流行的一種方法,可見中國設計師還是做過不少探索。中文本身是有特殊的地方,但對于信息傳達的本質(zhì),世界上所有語言殊途同歸。

—— 于成都

源地址:http://blog.rexsong.com/?p=10041

更多精彩內(nèi)容,請關注人人都是產(chǎn)品經(jīng)理微信公眾號或下載App
評論
評論請登錄
  1. 目前還沒評論,等你發(fā)揮!